Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Deogyeong-daero 1019beon-gil
덕영대로1019번길
덕영대로1019番街
トクヨンデロ1019(チョンシブグ)ボンギル
Deogyeong-daero 1031beon-gil
덕영대로1031번길
덕영대로1031番街
トクヨンデロ1031(チョンサムシブイル)ボンギル
Deogyeong-daero 1049beon-gil
덕영대로1049번길
덕영대로1049番街
トクヨンデロ1049(チョンサシブグ)ボンギル
Deogyeong-daero 1052beon-gil
덕영대로1052번길
덕영대로1052番街
トクヨンデロ1052(チョノシブイ)ボンギル
Deogyeong-daero 1068beon-gil
덕영대로1068번길
덕영대로1068番街
トクヨンデロ1068(チョンユクシブパル)ボンギル
Deogyeong-daero 1070beon-gil
덕영대로1070번길
덕영대로1070番街
トクヨンデロ1070(チョンチルシブ)ボンギル
Deogyeong-daero 1076beon-gil
덕영대로1076번길
덕영대로1076番街
トクヨンデロ1076(チョンチルシブユク)ボンギル
Deogyeong-daero 1105beon-gil
덕영대로1105번길
덕영대로1105番街
トクヨンデロ1105(チョンベクオ)ボンギル
Deogyeong-daero 1106beon-gil
덕영대로1106번길
덕영대로1106番街
トクヨンデロ1106(チョンベクユク)ボンギル
Deogyeong-daero 1126beon-gil
덕영대로1126번길
덕영대로1126番街
トクヨンデロ1126(チョンベクイシブユク)ボンギル
Deogyeong-daero 1142beon-gil
덕영대로1142번길
덕영대로1142番街
トクヨンデロ1142(チョンベクサシブイ)ボンギル
Deogyeong-daero 1145beon-gil
덕영대로1145번길
덕영대로1145番街
トクヨンデロ1145(チョンベクサシブオ)ボンギル
Deogyeong-daero 1152beon-gil
덕영대로1152번길
덕영대로1152番街
トクヨンデロ1152(チョンベクオシブイ)ボンギル
Deogyeong-daero 1190beon-gil
덕영대로1190번길
덕영대로1190番街
トクヨンデロ1190(チョンベククシブ)ボンギル
Deogyeong-daero 1201beon-gil
덕영대로1201번길
덕영대로1201番街
トクヨンデロ1201(チョニベクイル)ボンギル
Deogyeong-daero 1207beon-gil
덕영대로1207번길
덕영대로1207番街
トクヨンデロ1207(チョニベクチル)ボンギル
Deogyeong-daero 1217beon-gil
덕영대로1217번길
덕영대로1217番街
トクヨンデロ1217(チョニベクシブチル)ボンギル
Deogyeong-daero 1323beon-gil
덕영대로1323번길
덕영대로1323番街
トクヨンデロ1323(チョンサムベクイシブサム)ボンギル
Deogyeong-daero 1368beon-gil
덕영대로1368번길
덕영대로1368番街
トクヨンデロ1368(チョンサムベクユクシブパル)ボンギル
Deogyeong-daero 963beon-gil
덕영대로963번길
덕영대로963番街
トクヨンデロ963(グベクユクシブサム)ボンギル
Deogyeong-daero 967beon-gil
덕영대로967번길
덕영대로967番街
トクヨンデロ967(グベクユクシブチル)ボンギル
Deogyeong-daero 993beon-gil
덕영대로993번길
덕영대로993番街
トクヨンデロ993(グベククシブサム)ボンギル
Deogyeong-daero 997beon-gil
덕영대로997번길
덕영대로997番街
トクヨンデロ997(グベククシブチル)ボンギル
Deogyeong-daero 999beon-gil
덕영대로999번길
덕영대로999番街
トクヨンデロ999(グベククシブグ)ボンギル
Dongsuwon-ro
동수원로
동수원路
トンスウォンロ
Dongsuwon-ro 145beon-gil
동수원로145번길
동수원로145番街
トンスウォンロ145(ベクサシブオ)ボンギル
Dongsuwon-ro 146beon-gil
동수원로146번길
동수원로146番街
トンスウォンロ146(ベクサシブユク)ボンギル
Dongsuwon-ro 177beon-gil
동수원로177번길
동수원로177番街
トンスウォンロ177(ベクチルシブチル)ボンギル
Dongsuwon-ro 224beon-gil
동수원로224번길
동수원로224番街
トンスウォンロ224(イベクイシブサ)ボンギル
Dongsuwon-ro 242beon-gil
동수원로242번길
동수원로242番街
トンスウォンロ242(イベクサシブイ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี