Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Arisu-ro 93ga-gil
아리수로93가길
아리수로93가街
アリスロ93(グシブサム)ガギル
Arisu-ro 94-gil
아리수로94길
아리수로94街
アリスロ94(グシブサ)ギル
Arisu-ro 97-gil
아리수로97길
아리수로97街
アリスロ97(グシブチル)ギル
Arisu-ro 98-gil
아리수로98길
아리수로98街
アリスロ98(グシブパル)ギル
Cheongtteul-ro
청뜰로
청뜰路
チョントゥルロ
Cheonho-daero
천호대로
천호大路
チョンホデロ
Cheonho-daero 151-gil
천호대로151길
천호대로151街
チョンホデロ151(ベクオシブイル)ギル
Cheonho-daero 155-gil
천호대로155길
천호대로155街
チョンホデロ155(ベクオシブオ)ギル
Cheonho-daero 157-gil
천호대로157길
천호대로157街
チョンホデロ157(ベクオシブチル)ギル
Cheonho-daero 158-gil
천호대로158길
천호대로158街
チョンホデロ158(ベクオシブパル)ギル
Cheonho-daero 159-gil
천호대로159길
천호대로159街
チョンホデロ159(ベクオシブグ)ギル
Cheonho-daero 161-gil
천호대로161길
천호대로161街
チョンホデロ161(ベクユクシブイル)ギル
Cheonho-daero 162-gil
천호대로162길
천호대로162街
チョンホデロ162(ベクユクシブイ)ギル
Cheonho-daero 162ga-gil
천호대로162가길
천호대로162가街
チョンホデロ162(ベクユクシブイ)ガギル
Cheonho-daero 163-gil
천호대로163길
천호대로163街
チョンホデロ163(ベクユクシブサム)ギル
Cheonho-daero 164-gil
천호대로164길
천호대로164街
チョンホデロ164(ベクユクシブサ)ギル
Cheonho-daero 167-gil
천호대로167길
천호대로167街
チョンホデロ167(ベクユクシブチル)ギル
Cheonho-daero 168-gil
천호대로168길
천호대로168街
チョンホデロ168(ベクユクシブパル)ギル
Cheonho-daero 168da-gil
천호대로168다길
천호대로168다街
チョンホデロ168(ベクユクシブパル)ダギル
Cheonho-daero 168ga-gil
천호대로168가길
천호대로168가街
チョンホデロ168(ベクユクシブパル)ガギル
Cheonho-daero 168na-gil
천호대로168나길
천호대로168나街
チョンホデロ168(ベクユクシブパル)ナギル
Cheonho-daero 168ra-gil
천호대로168라길
천호대로168라街
チョンホデロ168(ベクユクシブパル)ラギル
Cheonho-daero 170-gil
천호대로170길
천호대로170街
チョンホデロ170(ベクチルシブ)ギル
Cheonho-daero 173-gil
천호대로173길
천호대로173街
チョンホデロ173(ベクチルシブサム)ギル
Cheonho-daero 174-gil
천호대로174길
천호대로174街
チョンホデロ174(ベクチルシブサ)ギル
Cheonho-daero 175-gil
천호대로175길
천호대로175街
チョンホデロ175(ベクチルシブオ)ギル
Cheonho-daero 176-gil
천호대로176길
천호대로176街
チョンホデロ176(ベクチルシブユク)ギル
Cheonho-daero 177-gil
천호대로177길
천호대로177街
チョンホデロ177(ベクチルシブチル)ギル
Cheonho-daero 182-gil
천호대로182길
천호대로182街
チョンホデロ182(ベクパルシブイ)ギル
Cheonho-daero 185-gil
천호대로185길
천호대로185街
チョンホデロ185(ベクパルシブオ)ギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี