Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Dongil-ro 136-gil
동일로136길
동일로136街
トンイルロ136(ベクサムシブユク)ギル
Dongil-ro 136ga-gil
동일로136가길
동일로136가街
トンイルロ136(ベクサムシブユク)ガギル
Dongil-ro 136na-gil
동일로136나길
동일로136나街
トンイルロ136(ベクサムシブユク)ナギル
Dongil-ro 138-gil
동일로138길
동일로138街
トンイルロ138(ベクサムシブパル)ギル
Dongil-ro 139-gil
동일로139길
동일로139街
トンイルロ139(ベクサムシブグ)ギル
Dongil-ro 139da-gil
동일로139다길
동일로139다街
トンイルロ139(ベクサムシブグ)ダギル
Dongil-ro 139ga-gil
동일로139가길
동일로139가街
トンイルロ139(ベクサムシブグ)ガギル
Dongil-ro 139na-gil
동일로139나길
동일로139나街
トンイルロ139(ベクサムシブグ)ナギル
Dongil-ro 139ra-gil
동일로139라길
동일로139라街
トンイルロ139(ベクサムシブグ)ラギル
Dongil-ro 140-gil
동일로140길
동일로140街
トンイルロ140(ベクサシブ)ギル
Dongil-ro 143-gil
동일로143길
동일로143街
トンイルロ143(ベクサシブサム)ギル
Dongil-ro 144-gil
동일로144길
동일로144街
トンイルロ144(ベクサシブサ)ギル
Dongil-ro 144ga-gil
동일로144가길
동일로144가街
トンイルロ144(ベクサシブサ)ガギル
Dongil-ro 145-gil
동일로145길
동일로145街
トンイルロ145(ベクサシブオ)ギル
Dongil-ro 146-gil
동일로146길
동일로146街
トンイルロ146(ベクサシブユク)ギル
Dongil-ro 148-gil
동일로148길
동일로148街
トンイルロ148(ベクサシブパル)ギル
Dongil-ro 148ga-gil
동일로148가길
동일로148가街
トンイルロ148(ベクサシブパル)ガギル
Dongil-ro 148na-gil
동일로148나길
동일로148나街
トンイルロ148(ベクサシブパル)ナギル
Dongil-ro 149-gil
동일로149길
동일로149街
トンイルロ149(ベクサシブグ)ギル
Dongil-ro 149da-gil
동일로149다길
동일로149다街
トンイルロ149(ベクサシブグ)ダギル
Dongil-ro 149ga-gil
동일로149가길
동일로149가街
トンイルロ149(ベクサシブグ)ガギル
Dongil-ro 149na-gil
동일로149나길
동일로149나街
トンイルロ149(ベクサシブグ)ナギル
Dongil-ro 151-gil
동일로151길
동일로151街
トンイルロ151(ベクオシブイル)ギル
Dongil-ro 152-gil
동일로152길
동일로152街
トンイルロ152(ベクオシブイ)ギル
Dongil-ro 154-gil
동일로154길
동일로154街
トンイルロ154(ベクオシブサ)ギル
Dongil-ro 156-gil
동일로156길
동일로156街
トンイルロ156(ベクオシブユク)ギル
Dongil-ro 157-gil
동일로157길
동일로157街
トンイルロ157(ベクオシブチル)ギル
Dongil-ro 157da-gil
동일로157다길
동일로157다街
トンイルロ157(ベクオシブチル)ダギル
Dongil-ro 157ga-gil
동일로157가길
동일로157가街
トンイルロ157(ベクオシブチル)ガギル
Dongil-ro 157na-gil
동일로157나길
동일로157나街
トンイルロ157(ベクオシブチル)ナギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี